Para cuando te canses de mi cuerpo
Recuerda otros tiempos
en los que mis besos
te hacían suspirar
Recuerda aquellas noches
en las que mis palabras
te calmaban el alma
Recuerda nuestras sábanas
en las que mis sueños
deshacían tus pesadillas
Recuerda el pasillo de mi casa
por donde tus desilusiones
encontraban un hogar
Recuerda mi sonrisa
que tan dulcemente
transmutaba tus lamentaciones
Recuerda mis brazos
que aunque débiles
están abiertos hacia ti
Recuerda el yo que soy
¡Recuerda...y vuelve!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Cada guerra
Cada guerra consigo enterra uma lógica de funcionamento Com a arma mais potente vem a verdade mais forte Cada morte é uma moeda com dois lad...
-
A imaginação, fonte principal da poesia, é o reino do impossível hic et nunc, não do impossível em si. A imaginação, pelo contrário, existe...
-
Estoura hoje uma rebelião andada em curso não provaremos dessa carne pútrida que teus restos agora sem vida encontrem outra maneira de volta...
Um comentário:
Versão portuguesa
Para quando te cansares de meu corpo
Recorda outros tempos
nos quais meus beijos
te faziam suspirar
Recorda aquelas noites
nas que minhas palavras
acalmavam a tua alma
Recorda nossos lençóis
onde meus sonhos
desfaziam teus pesadelos
Recorda o corredor de minha casa
por onde tuas desilusões
encontravam um lar
Recorda meu sorriso
que tão docemente
transmutava tuas lamentações
Recorda meus braços,
mesmo que fracos,
estão aberto para ti
Recorda quem sou eu
Recorda... e volta!
Postar um comentário